Tuesday, May 15, 2007

New Zealand Englisg

Teacher Philippa Fox Gave a lecture about about New Zealand English on April .

New Zealand is an immigrant country . From here you may see all kinds of people , who come from Europe , Africa , India , America , China ,Korean and Australia . Of course , they brings their English here ,such as British English, Korean English, Indian English, Africa English etc . Actually , there are two types of common English , one is standard English ,the other is American English . New Zealand English is close to standard English .

With the increasing of the immigrant amount , A new accent — mixing bowl was created during the daily communication among the mixed people . They influences each other in normal changes, pioneering spirits, national identities, media characters etc .
The content of the accent , mainly are about vowels, diphthongs, disappearing differences, extra syllable, as well as high rising intonation and so on . You may find that some vowels have already changed in New Zealand . For examples , A Kiwi usually pronounces ‘fish’ as ‘fush’ , and pronounces ‘chips’ as ‘chups’, say ‘pen’ as ‘pin’ and ‘six’ as ‘sex’.Lastly, if you need more help . you can find some references in the Language Learning Centre at library in Unitec about the story of New Zealand English. You may also read some articles about NZILD English by visiting some websites, like http://listener.co.nz/issue/3393/features/4034/watch_your_language.h or

No comments: